

D3225

།ོཾ་བི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི་དྷི་རི་དྷི་རི་བུ་དྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་འདི་བཟླས་པར་བྱ་བའོ། །རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ། །མ་ལ་བ་ཞེས་བྱ་བ་དྷའི་ཞལ་སྔ་ནས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་ར་སྭ་ཏྭི་སྭ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྫོགས་སངས་རྒྱས་རྣམས་གསུང་མངའི་འོད་ཟེར་སྤྲོ་མཛད་ངག་ནི་མཚར་བའི་རོ་དབྱངས་དང་ལྡན་པས། །མྱང་བ་རྣམས་ལ་ཕན་མཛད་རྒལ་དཀའ་མི་ཟད་གཏི་མུག་མུན་པ་ཉེ་བར་འཇོམས་མཛད་མ། །ཡོན་ཏན་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་ཁྱོད་ལ་འདུད་འདིར་དེའི ཡན་ལག་མཉེས་བྱེད་པ།།བློ་གྲོས་རྟོགས་དཀའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་བདེ་བར་གཤེགས་ལུགས་བཤད་པར་བྱ། །དང་པོ་ཉིད་དུ་གདོང་སོགས་དག་པར་བྱས་ལ་རབ་ཏུ་སྔ་བར་བརྩེ་ལྡན་བཟོད་པ་ཅན། །བྱམས་པ་མགུ་བས་རངས་པའི་དགའ་བ་དང་ལྡན་གང་ཡིན་སྔགས་པས་གཙང་མའི་གོས་དང་ནི། ། གནས་ཀྱང་ཡིད་འཕྲོག་པར་ནི་ཉིན་ཡང་རུང་སྟེ་རང་གི་སྙིང་གར་པདྨ་བལྟ་བར་བྱ། །དེར་ནི་དྲི་མེད་ཨ་ལས་ངེས་པར་བྱུང་བའི་ཟླ་བ་ལེགས་པར་བསྒོམ་བྱ་དེ་ལ་ཡང་། །དོཿཡིག་འོད་ཟེར་གྱིས་ནི་དགང་བར་བྱ་དང་ཕྱོགས་མཐའ་ཀུན་དུ་ཁྱབ་བྱ་དེ་ལས་ནི། །མདུན་དུ་སངས་རྒྱས་ཚོགས་རྣམས་བལྟ་བྱ་མེ་ཏོག་ལ སོགས་མཆོད་ལ་འདི་དག་བསྒོམ་པར་བྱ།།དེ་ནས་ཕྱག་འཚལ་ཡང་ནི་འདི་ཡིས་སྡིག་པ་སོ་སོར་བཤགས་བྱ་དེ་བཞིན་བསོད་ནམས་ལ། །རྗེས་སུ་ཡི་རང་གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ཡང་དག་པར་ནི་བརྗོད་པར་བྱ་བའོ་སྔགས་རིག་པས། །ཞེས་སོགས་བསྔོ་བྱས་པར་ནི་ལེགས་བྱས་ཡང་དག་བདག་ཉིད་ཀྱང་ སྟེ་རྟོག་པའི་དྲ་བ་ནི།།ཐམས་ཅད་དེ་ཡིས་སྟོང་པར་དམིགས་བྱ་དེ་ནས་སྣ་ཚོགས་འདི་དག་མ་ལུས་བསྒོམ་བྱ་བ། །གཅིག་དང་དུ་བྲལ་དང་ལྡན་ཚིག་ནི་བརྗོད་བྱ་དག་པ་དམ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་རིག་བྱ། །ོཾ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་གྱི་བདག་ཉིད་ནི་ང་ཡིན་ནོ། །སྟོང་ཉིད་ལས་ ནི་ངེས་བྱུང་པདྨ་ཟླ་བ་དག་ལ་ཉེར་གནས་དོཿཡིག་དམར་པོའོ།།ཡང་ནི་སྣ་ཚོགས་འོད་ཟེར་ཚོགས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་མཛེས་གྱུར་དེ་ལས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་པ། །དེ་ལས་དམར་མོ་འོད་ཟེར་ཆེར་འབར་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དམ་པའི་རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་མ། །གཡས་བསྐུམ་པ་ཡི་ཞབས་ཀྱིས་ གནས་ཤིང་ཞལ་གསུམ་མ་སྟེ་ཕྱག་དྲུག་དག་གིས་བརྒྱན་པ་མོ།

我来为您翻译这段藏文：
这是一段咒语："oṃ vicu vicu prajñā vardhani jvala jvala medha vardhani dhiri dhiri budhi vardhani svāhā"。应当诵念此咒语。这是金刚妙音女的修法。由名为玛拉瓦的法师面前，比丘持戒胜幢翻译。


梵文为：Sarasvatī sādhanaṃ
藏文为：དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：妙音女修法
诸佛具足语言光明，发出悦耳动听的音声，利益众生，摧毁难度的无尽愚痴黑暗的您，具德自性金刚妙音女，我向您顶礼。在此为利益众生，依据难解智慧，将如来之道宣说。
首先应当清洁面部等处，早晨以慈悲心和忍耐心，以慈爱欢喜之心，修行者应穿洁净衣服，在悦意处，白天观想自己心间有莲花。其上观想从无垢的字母"A"所生清净月轮，月轮上有"DoH"字放光遍满十方。
在前方观想佛众，以花等供品供养后应当修持。然后礼拜，以此忏悔罪业，随喜功德，皈依三宝，咒术持明者应当如是发愿回向。以此善行，自身即是远离一切分别网。应当观想一切皆空，然后应当修持这一切。
远离一异的语言应当宣说，以清净殊胜智慧了知。"oṃ 我即是空性智慧金刚的自性"。从空性中生起莲花月轮，其上安住红色"DoH"字。以种种光明庄严，其上有八瓣莲花。其上现红色发光的世尊母，以殊胜庄严装饰，右足屈曲而立，具三面六臂庄严。

།ཞལ་གཡས་མཐིང་ནག་དང་ནི་པདྨ་རལ་གྲི་གྲི་གུག་རྣམས་ནི་བསྣམས་པས་ཕྱག་རྒྱས་ཤིང་། །གཡོན་ཞལ་དཀར་པོ་དང་ནི་དེ་བཞིན་ཐོད་བཅས་རིན་ཆེན་དམ་པ་དང་ནི་འཁོར་ལོ་བསྣམས། །སྙིང་གི་པདྨ་ལ་གནས་ཟླ་བའི་དབུས་སུ་ ཉེར་གནས་དེར་ཡང་དོཿནི་འབར་གྱུར་པས།།སྣ་ཚོགས་པ་ཡི་གཏི་མུག་ཉེ་བར་བཅོམ་པར་བྱས་ཤིང་སྤྲོས་པ་ཡིས་ནི་འཇིག་རྟེན་དག་བྱས་ཏེ། །ཉེ་བར་བསྡུས་ལ་རང་སྙིང་ཟླ་བ་ས་བོན་ལ་ནི་བཞག་པར་བལྟ་བྱ་ཡང་ནི་སྤྲོ། །དེ་ཉིད་འདིར་ནི་ཡུད་ཙམ་ཡུད་ཙམ་ཉི་མ་རེ་རེར་བསྒོམ་བྱ་རྟག་ཏུ་ དེ་ལྟ་བའི།།བསྒོམས་བྱས་སྐྱོན་འདི་ཡིས་འདིར་ནི་ས་བོན་ཚོགས་པ་ལེགས་པར་བཏང་ལ་འདི་ཡི་སྔགས། །ཕྲེང་བ་བརྒྱུད་པ་མར་མེའི་རྣམ་པའི་རིམ་པས་སྙིང་པོར་གྱུར་པའི་སྔགས་འདི་འདྲ་བ་བཟླས། །ོཾ་པི་ཙུ་པི་ཙུ་པྲཛྙཱ་བརྡྷ་ནི་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་མེ་དྷ་བརྡྷ་ནི་དྷི་རི་དྷི་རི་བུདྷི་བརྡྷ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། ལྷ་མོའི་སྐུ་ནི་ཡིད་ལ་ བརྟག་བྱ་རབ་ཏུ་དགའ་བས་ཐུན་ཚོད་རྣམས་ནི་ཐམས་ཅད་ལ།།སྔགས་ནི་ལེགས་བཟླ་བདེ་གཤེགས་ལུགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་དོན་ཕྱིར་འདི་དག་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་དང་། །དགོས་པ་སྒྲུབ་པའི་དབང་གིས་བསམ་གཏན་ལ་ནི་རྩེ་གཅིག་གནས་པར་བྱ་བའོ་ཇི་སྲིད་དུ། །འབུམ་ཕྲག་དག་ན་མ་རྫོགས་ པས་ཏེ་རྫོགས་པར་གྱུར་པ་དང་ནི་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་ཡིན།།མི་མཐུན་ཕྱོགས་ཀྱི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་བཅོམ་པའི་བསམ་གཏན་བྱས་པ་ཉིད་ན་དེ། །དཀར་པོའི་ཚེས་གཅིག་ནས་ནི་ཇི་སྲིད་ཟླ་ཚེས་གནས་པར་གྱུར་པར་རང་གི་ཡིད་དང་ནི། །དེ་སྲིད་ནུབ་རེ་བཞིན་དུ་ལེགས་པར་སྦྱར་བ་ཉིད་བྱ་ཇི་སྲིད་ ཟླ་བ་ཉ་ཡི་བར།།མཚན་མོ་དེ་ཉིད་ལ་ཡང་འདི་ནི་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱལ་བར་དཀའ་དང་སྙན་དངགས་པ་ཉིད་འགྱུར། །བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མ་དེ་ཡང་དག་མཉེས་བྱེད་གང་ཡིན་པ། །དཔལ་ལྡན་ནག་པོའི་རྒྱལ་པོས་དཔལ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྒྱུད་ནས་ཉེ་བར་བཏོན་ བྱས་ནས།།སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་དོན་ཕྱིར་མཛེས་བཀོད་ལས་བྱུང་བསོད་ནམས་བདག་གིས་ཐོག་མར་ཐོག་གྱུར་པ། །དེས་ནི་འགྲོ་རྣམས་ནག་པོ་དང་ནི་ཆ་འདྲ་བཟློག་པར་དཀའ་བའི་གྲུབ་ཐོབ་སྙན་དངགས་ཤོག་།དཔལ་འཛིན་གྱིས་བྱས་སྒྲུབ་ཐབས་འདི། །གལ་ཏེ་སངས་རྒྱས་རྣལ་འབྱོར་པ། །དཔལ་ ལྡན་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་གྱི།།འཇོ་བྱེད་ནང་གི་ཁྱད་པར་ཡིན། །འཕགས་མ་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
右面呈青黑色，手持莲花、宝剑和弯刀，结印契；左面呈白色，同样手持颅器、殊胜宝物和法轮。安住于心间莲花月轮中央，其上"DoH"字发光，摧毁种种愚痴，放光遍净世界。
收摄后观想安住于自心月轮种子字上，复又放光。于此每日每时皆当修持，如是恒常修持。以此修持功德，善巧放出种子字聚，诵持此咒。串珠如灯般次第诵持此心咒：
"oṃ vicu vicu prajñā vardhani jvala jvala medha vardhani dhiri dhiri budhi vardhani svāhā"
应当观想佛母身相，以极大欢喜于一切时分中善诵咒语，以如来之道为利众生而作回向。为成就所需，应当专注于禅定，直至圆满十万遍，此为事业次第。
摧毁一切违缘相的禅定成就后，从白月初一直至月相圆满期间，应当每夜善加修持，直至满月之夜。于此夜晚即可成就难胜持明者与诗人。
世尊吉祥金刚妙音女所喜之法，吉祥黑王从吉祥胜乐续中摄出，为利众生而作庄严，愿以此最初所得功德，令诸众生如黑天般成就难转的持明与诗人。
此修法乃吉祥持作，若是佛陀瑜伽士，即是吉祥金刚妙音之内在殊胜引导法。此为圣金刚妙音女修法。


། །།པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་དཱ་དང་ཨ་བྷ་ཡ་དང་ཨ་མ་ར་ལ་སོགས་པ་ལས་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བསྒྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
由大班智达达（Dā）、阿巴雅（Abhaya）、阿玛拉（Amara）等处，比丘戒胜幢译。
（这是一段译跋，说明了译者和校对者的信息。其中"达"、"阿巴雅"、"阿玛拉"是人名，"比丘戒胜幢"是译者名。）


། །།

这是藏文中的标点符号，相当于句号。在藏文中，单个竖线"།"称为"谢"(shad)，表示句子的结束；两个竖线"། །"称为"涅谢"(nyis shad)，表示段落的结束；三个竖线"། །།"称为"顿谢"(don tsheg)，通常用于文章、章节或全文的结束。
在这里出现的"། །།"是顿谢，表示文章或章节的结束。


